نکات ترجمه انگلیسی

برای فارسی زبانان

نکات ترجمه انگلیسی

برای فارسی زبانان

ترجمه دانشجویی

ترجمه دانشجویی مقالات، تحقیق، کتب و پایان نامه های دانشجویی برای دانشجویان و اساتید دانشگاه ها در هر نقطه ای از کشور عزیزمان ایران، از بیشترین سفارشات انجام شده می باشد.

ترجمه دانشجویی، چه با هدف استفاده در مقالات، چه با هدف ارائه پروژه‌های کلاسی، پایان‌نامه و یا به عنوان تمرین دانشگاهی نیازمند تخصص های مربوط به خود، چه در بحث ترجمه و چه در زمینه علمی متن می‌باشد. شاید اصلی‌ترین نگرانی که دانشجویان در این زمینه دارند، تسلط مترجم به زمینه تخصصی متن است. در واقع تسلط مترجم به اصطلاحات و همچنین مفاهیم تخصصی متن بسیار حائز اهمیت است و انجام پروژه توسط مترجمی که علاوه بر تسلط بر زبان انگلیسی به مفاهیم تخصصی آن رشته هم مسلط باشد مفهوم واقعی ترجمه تخصصی و دانشجویی را شکل می‌دهد. همچنین در پروژه‌های دانشگاهی مساله زمان تحویل (ترجمه فوری) و هزینه ترجمه (ترجمه ارزان) نیز بسیار تاثیرگذار است.


ترجمه های دانشجویی تخصصی در رشته های دانشگاهی پزشکی و دندانپزشکی، روانشناسی، جغرافیا، حقوق، شیمی، علوم اجتماعی، علوم پایه، کامپیوتر و آی تی، حسابداری، عمومی، مکانیک، هنر، زیست، ادبیات و زبانشناسی، اقتصاد، ورزش، برق و الکترونیک، اسناد تجاری و بازرگانی، متالوژی و مواد، کشاورزی و صنایع غذایی، نفت و گاز و پتروشیمی، زمین شناسی و معدن، فقه و علوم اسلامی، صنایع، فلسفه، عمران، مالی، سیاسی، مدیریت، معماری و ... انجام میگیرد.

خدمات ترجمه دانشجویی


  • ترجمه دانشجویی مقالات

  • ترجمه چکیده پایان نامه ها

  • ترجمه دانشجویی پایان نامه ها

  • ترجمه مدارک تحصیلی دانشجویی

  • ترجمه تخصصی مقالات دانشجویی بر اساس استانداردهای بین المللی ISI و IEEE

  • ترجمه مباحث پژوهشی دانشگاه ها

  • ترجمه فارسی به انگلیسی پایان نامه های دانشجویی برای خارج از ایران

  • ترجمه نشریات دانشجویی

  • ترجمه همزمان سمینارهای دانشجویی


نظرات 0 + ارسال نظر
امکان ثبت نظر جدید برای این مطلب وجود ندارد.